1881年,王尔德坐船横跨大洋来到美利坚,进关的时候傲然地对海关官员翻了个白眼说:“我没有什么可以申报的,除了我的才华。”
(Ihavenothingtodeclareexceptmygenius.)
当然这只是一段野史,王尔德到底是不是说过这句话如今已很难考证。但即便是伪造,这句话也完全符合王尔德的身份、性格和气质,因为王尔德就是这么一个恃才傲物又舌灿如莲花的毒舌天才。
有人说毒舌分两种,有些人毒舌是因为自己不爽,还有些人毒舌是为了让自己爽。张爱玲是第一种人,而王尔德就是第二种人。
在他短短46年的传奇人生里,王尔德留下了无数惊世骇俗又逼格甚高的妙句,其中不少是他作品中人物的话。如果他活在今天,就算他没有写过那些才华横溢的童话、小说和剧本,光靠每天发发微博,也一定能成为千万粉丝的大V。以他的毒舌和反鸡汤的功力,干掉十个陆琪级的鸡汤导师,应该不成问题。
他嘲讽一切。他嘲讽他的敌人,“要原谅你的敌人,没有什么事比这更让他们抓狂的了。”
(Alwaysforgiveyourenemies;nothingannoysthemsomuch.)
他也嘲讽他的朋友。“我不想去天堂,我的朋友都不在那里。”
(Idon'twanttogotoheaven.Noneofmyfriendsarethere.)
他嘲讽平庸的人,几乎不给人留任何活路。他说,“努力不过是无事可做的人的避难所。”
(Hardworkissimplytherefugeofpeoplewhohavenothingtodo.)
他说,“只有无聊的人才会把早餐吃出花样来。”(Only
dullpeoplearebrilliantatbreakfast).
他说,“只有浅薄的人才了解自己。”(Onlythe
shallowknowthemselves.)
他还说,“糟糕的画家总是欣赏彼此的作品。”(Bad
artistsalwaysadmireeachother'swork.)
但是他同样不喜欢优秀的人。“一个优秀的人没有敌人,但他的朋友也没有一个喜欢他。”
(Anexcellentman;hehasnoenemies;andnoneofhisfriends
likehim.)
他嘲讽悲观主义者。“借钱就要向悲观主义者借,因为他们不会期待你还钱。”
(Alwaysborrowmoneyfromapessimist.Hewon'texpectitback.)
他嘲讽好为人师的人。“对于建议,你所能做的,就是把它转送给别人,建议从来就不是给自己准备的。”
(Theonlythingtodowithgoodadviceistopassiton.Itisneverofanyuse
tooneself.)
他嘲讽时尚,这句话即使放在今天,也是又尖锐又时髦:“时尚总是丑得难以容忍,所以每隔六个月我们都只好改一次。”
(Fashionisaformofuglinesssointolerablethatwehavetoalteriteverysix
months.)
如今段子手们还在玩的梗,他100多年前就用过了。“我年轻时以为金钱是世界上最重要的东西,等到老了才知道,原来真的是这样。”
(WhenIwasyoung,Iusedtothinkthatmoneywasthemostimportantthingin
life,nowthatIamold,Iknowitis.)
他嘲讽美国人。“美国是唯一一个直接从野蛮进入颓废、中间没有经过文明阶段的社会。”
(Americaistheonlycountrythatwentfrombarbarismtodecadencewithout
civilizationinbetween.)
他也嘲讽他的同胞。“我们爱尔兰人太诗意以至不能做诗人,我们的国家里充满才华横溢的失败者,可我们是自希腊人以来最会说空话的民族。”
(WeIrisharetoopoeticaltobepoets;weareanationofbrilliantfailures,
butwearethegreatesttalkerssincetheGreeks.)那时爱尔兰还属于英国。
他看不起和他同时代的人,他说:“死亡和庸俗是十九世纪仅有的无法用巧辩逃避的东西。”
(Deathandvulgarityaretheonlytwofactsinthenineteenthcenturythatone
cannotexplainaway.)他问:“为什么我会和这样一些人生活在同一个时代?”(WhywasIbornwithsuch
contemporaries?)
他也看不起庸俗的大众。“公众惊人地宽容。他们可以原谅一切,除了天才。”
(Thepubliciswonderfullytolerant.Itforgiveseverything
exceptgenius.)
他说,“每次人们赞同我的时候,我都觉得自己一定错了。”
(WheneverpeopleagreewithmeIalwaysfeelImustbewrong.)
他不相信爱情。他说,“人生就是一件蠢事追着另一件蠢事而来,而爱情则是两个蠢东西追来追去。”
(Lifeisonefoolthingafteranotherwhereasloveistwofoolthingsaftereach
other.)
他也不相信婚姻。
1、离婚的主要原因是什么?结婚。
Whatisthechiefcauseof
divorce?Marriage.
2、结婚是想象战胜了理智,再婚是希望战胜了经验。
Marriageisthetriumphof
imaginationoverintelligence.Secondmarriageisthetriumphofhopeover
experience.
3、已婚男人的快乐来自那些他没有娶的人。
Thehappinessofamarriedman
dependsonthepeoplehehasnotmarried.
但是他嘲讽最多的,还是女人。
1、男人的脸是自传,女人的脸是小说
(这句话应该是讽刺女人化妆吧)。
Aman’sfaceishis
autobiography.Awoman’sfaceisherworkoffiction.
2、不要给女人忠告;你不能给女人任何她晚上不能穿的东西。
Don'tgiveawomanadvice;one
shouldnevergiveawomananythingshecan'twearintheevening.
3、女人是用来被爱的,不是用来理解的。
Womenaremeanttobeloved,
nottobeunderstood.
4、如果一个女人不能把自己的错误变得迷人,那她就只是一个雌性动物。
Ifawomancan'tmakeher
mistakescharming,sheisonlyafemale."
5、一个人决不应该相信说出自己真实年龄的女人。如果她把这都说出来了,那她什么都会说。
Oneshouldnevertrustawoman
whotellsherrealage.Ifshetellsthat,she'lltellanything.
6、三十五岁是一个非常有吸引力的年龄;伦敦社交圈内满是这样好多年一直保持三十五岁的女人,她们可以自由地挑来选去。
Thirtyfiveisavery
attractiveage;Londonsocietyisfullofwomenwhohaveoftheirownfreechoice
remainedthirty-fiveforyears.
他看透了人性。
1、摆脱诱惑的唯一方法就是服从它。除了诱惑,我可以抵抗任何东西。
Theonlywaytogetridofa
temptationistoyieldtoit.Icanresistanythingbuttemptation.
2、敌人造成的困难很容易忍受,朋友取得的成功却让人很难忍受。
Itisveryeasytoendurethe
difficultiesofone'senemies.Itisthesuccessesofone'sfriendsthatarehard
tobear.
3、世界上只有一件事比被人议论更糟糕,那就是没人议论你。
Theonlythingworsethanbeing
talkedaboutisnotbeingtalkedabout.
4、人生的悲剧只有两种:一种是没有得到自己想要的东西,另一种是得到自己想要的东西。
Thereareonlytwotragediesin
life:oneisnotgettingwhatonewants,andtheotherisgettingit.
5、一个人总是可以善待他毫不在乎的人。
Onecanalwaysbekindto
peopleonecaresnothingabout.
6、任何人都能对朋友的不幸感到同情,但要消受一个春风得意的朋友,则需要非常优良的天性。
Anybodycansympathisewiththe
sufferingsofafriend,butitrequiresaveryfinenaturetosympathisewitha
friend'ssuccess.
7、我喜欢看戏。与人生相比,戏剧更加真实。
Iloveacting.Itissomuch
morerealthanlife.
有时候,他会突然收起毒舌,说一些正能量甚至是略带鸡汤味的话。
1、我想所有迷人的人都是被宠爱着的,这是他们魅力来源的秘密。
Allcharmingpeople,Ifancy,
arespoiled.Itisthesecretoftheirattraction
2、每个圣人都有过去,每个罪人都有未来。
Everysainthasapastand
everysinnerhasafuture.
3、一个思想若称不上危险,那么它就不值得被称作思想。
Anideathatisnotdangerous
isunworthyofbeingcalledanideaatall.
4、我们都生活在阴沟里,但仍有人仰望星空。
Weareallinthegutter,but
someofusarelookingatthestars.
最后,如果你看了这些妙语连珠,觉得自己可以背下来以备不时之需,老王同志早就备好了另外一句话送给你:
Quotationisaserviceable
substituteforwit(引用,是智慧耐用的替代品)。
:
关注微信“梁开贵律师”(微信号lkg-lawyer),阅读更多精彩文章。使用微信扫描左侧二维码添加关注。
(声明:本文仅代表作者观点,不代表法邦网立场。本文为作者授权法邦网发表,如有转载务必注明来源“梁开贵律师网”)
执业律所:北京京平律师事务所
咨询电话: 15811286610
梁开贵律师,北京京平律师事务所专职律师,北京市律师协会阳光六、七期成员,海淀区律师协会青工委委员,中国人民大学律师学院校友。执业领域:土地征收、房屋拆迁、土地争议、行政复议、行政诉讼、法律顾问。电话:13910368757,QQ:13910368757或1874735391,微信公众号:lkg-lawyer,微信号:13910368757,邮箱:13910368757@163.com,传真:010-68945339,中国征地拆迁行政复议诉讼网:http://user.qzone.qq.com/187473